De meest kalmerende woorden om te gebruiken voor een ASMR-achtige mantra

De meest kalmerende woorden om te gebruiken voor een ASMR-achtige mantra

Dr. Thomas wijst erop dat voor sprekers van Swahili-A-taal die over de hele wereld worden gesproken, en grotendeels in Oost-Afrikaanse landen met meer dan 150 miljoen mensen-een geheel andere morfosemantische (vormgemiddelde) en morfofonologisch (vorm-geluid) systeem uit het Engels. Daarom zouden ze "enorm verschillende reacties of affectieve opwinding hebben, dan de contouren van Kiki, " zegt dr. Thomas."In Swahili, het morfeme of het zinvolle woord gedeelte ki is zeer productief en een van zijn toepassingen is een verkleinwoord om dingen te noemen als kleine en/of lagere status: mtoto (kind) vs. kitoto (kinderachtig, kinderachtig). Het is ook een morfeme die verschijnt in woorden die delicate objecten en concepten beschrijven: kipepeo (vlinder), Kidokezo (Hint, Intling), kitendawili (raadsel)."

Dus native Engelse speakers zijn gesocialiseerd, niet alleen geassocieerd curvy-uitziende woorden met een ronde geluid, we zijn gefokt om dit gevoel van romminiteit aantrekkelijk en niet-bedreigend te vinden.

"Ik zou zeggen dat het niet zozeer gaat over waarom bepaalde woorden inherent kalmerend of agressief klinken, maar hoe zit het met de talen en gerelateerde communicatieve waardesystemen die we het meest gewend zijn die onze affectieve reacties op het geluid en de vormcontouren van woorden vergemakkelijken," zegt Dr. Thomas.

Maar als je het kalmeert, houd die ronde woorden aan het rollen.